Даже самый высококачественный перевод текста технического характера мало что стоит, если он не подкреплён чертежами. Для специалиста чертёж имеет даже большее значение, чем текст, который, в действительности, выполняет роль краткого пояснения к чертежу. Поскольку любая техническая документация, например какой-нибудь немецкий технический перевод, содержит очень большое количество чертежей. Переносить их по старинке на ватман – задача слишком трудоёмкая и дорогая, к тому же делать это совсем не обязательно вручную.
Сегодня существуют великолепные возможности переносить редактировать и размножать чертежи при помощи компьютерных программ. Пожалуй, самой популярной среди них является программа AutoCAD – это профессиональная программа, позволяющая создавать и редактировать чертежи. Чертежи AutoCAD удобны в работе, программа позволяет просматривать их в любом ракурсе, как в двухмерном (2D) варианте, так и в трёхмерном 3D. При этом файлы созданные в этой программе могут открываться на любой машине, где имеется Автокад, более того, если программа не входит в состав ПО на данном компьютере, то достаточно будет всего лишь иметь Автокад на флешке или ином носителе для того, чтобы просматривать чертежи AutoCAD.
Учитывая возможности современных компьютеров, требования, которые предъявляет к ним программа AutoCAD, достаточно скромны. Для её нормального функционирования необходимо и достаточно иметь компьютер с двухядерным процессором 1,6 гигагерца и оперативной памятью 2 гигабайта, 1,8 гигабайта свободного места на диске. Монитор, поддерживающий работу в режиме true color и разрешение экрана 1024Х768. Ну и, разумеется, операционная система Windows, подойдёт любая её версия, начиная от windows XP SP2 и заканчивая windows 7, ну и, конечно же, браузер internet explorer 7 или его более поздняя версия.
Как видно из этих данных ничего сверхъестественного в этих требованиях нет, тем более что сегодня, каждый профессионал стремиться своими возможностями соответствовать самым современным требованиям заказчиков. Хотя, конечно же, далеко не все из тех, кто способен сделать немецкий технический перевод имеют в своём распоряжении такой компьютер. Однако, поскольку вышеописанные требования к компьютеру предъявляет самая последняя версия Автокада, те переводчики, которые не имеют столь мощных компьютеров, могут воспользоваться более ранними версиями программы.